如何打造老外喜歡的外貿(mào)網(wǎng)站?
很多外貿(mào)企業(yè)在選擇域名的時(shí)候,喜歡把中文直接翻譯成拼音做成域名,用.cn做為后綴,這在國(guó)內(nèi)是很好的。
但是不懂拼音的老外想再次根據(jù)域名直接進(jìn)入你的網(wǎng)站的話,幾乎是不可能的。他們?nèi)菀子涀∏蚁矚g的是看得懂的英文詞組,可以是品牌,也可以是產(chǎn)品關(guān)鍵詞。同時(shí),用.com或.net又或者.org這種后綴的域名比較受他們的青睞。
很多外貿(mào)企業(yè)在選擇域名的時(shí)候,喜歡把中文直接翻譯成拼音做成域名,用.cn做為后綴,這在國(guó)內(nèi)是很好的。
但是不懂拼音的老外想再次根據(jù)域名直接進(jìn)入你的網(wǎng)站的話,幾乎是不可能的。他們?nèi)菀子涀∏蚁矚g的是看得懂的英文詞組,可以是品牌,也可以是產(chǎn)品關(guān)鍵詞。同時(shí),用.com或.net又或者.org這種后綴的域名比較受他們的青睞。